Casa » Biografía » Libros digitales gratis para descargar Poesia clasica japonesa

Libros digitales gratis para descargar Poesia clasica japonesa

Hoy en día se ha vuelto caro leer libros interesantes. Hay que comprar, y no es barato. Sin embargo, en este sitio cloud.amci.com.mx puede descargar el libro Libros digitales gratis para descargar Poesia clasica japonesa 978-8481647556 FB2 iBook EPUB de forma gratuita y sin registro y leerlo en cualquier dispositivo. El libro Libros digitales gratis para descargar Poesia clasica japonesa está disponible para descargar en varios formatos.

Libros digitales gratis para descargar Poesia clasica japonesa
  • Libro de calificación:
    4.61 de 5 (513 votos)
  • Título Original: Poesia clasica japonesa
  • Autor del libro: Torquil duthie
  • ISBN: 978-8481647556
  • Idioma: ES
  • Páginas recuento:180
  • Realese fecha:2008-03-06
  • Descargar Formatos: CHM, DOC, ODF, TXT, PDF, DJVU, EPUB, PGD
  • Tamaño de Archivo: 14.61 Mb
  • Descargar: 3513
Secured

Libros digitales gratis para descargar Poesia clasica japonesa

El «-Kokinwakashu»-, comúnmente abreviado como «-Kokinshu»-, es la antología de poemas compilada por orden imperial en la capital Heian (Kioto) a comienzos del siglo X. De esta colección de poesía clásica japonesa, la «-Colección antigua y moderna»-, la presente edición ofrece cien poemas, en traducción directa del japonés. Durante más de mil años, desde el tiempo de su recopilación hasta principios del siglo XX, el «-Kokinsh?»- ha sido el clásico por excelencia de la poesía japonesa y ha servido de inspiración tanto a poetas como a escritores de narrativa. En particular, el tema principal del «-Kokinsh?»-—-la dialéctica entre el carácter transitorio de las estaciones y su naturaleza cíclica—-se convertiría en la base de todo lo que consideramos hoy en día literatura clásica japonesa. Esta traducción no sólo obedece a la intención de verter al castellano cada poema singular, sino además de traducir el lenguaje poético de la colección entera. Cada poema es parte de un sistema de asociaciones y connotaciones dentro del cual cobra significado. La edición incluye también el «-Prefacio en kana»- a la colección (el primer tratado sobre poesía escrito en Japón), y acompaña la traducción con una introducción, un cuidado aparato de notas e índices, que aclaran los contextos histórico-sociales y las características formales y temáticas de la obra.